불어 연습도 할겸 23년 6월에 올라왔던 이강인 선수에 대한 기사 번역해보았습니다. PSG로 이적해서 괜찮은 활약을 보여준 이강인선수 앞으로 더 잘했으면 좋겠네요
이강인기사 전문 해석 그리고 단어 분석
기사와 한글 해석
Face à Montpellier vendredi dernier (3-0), Lee Kang-in a ouvert son compteur personnel en Ligue 1 Uber Eats pour confirmer son importance grandissante dans l’effectif du PSG cette saison.
지난 금요일 몽펠리에와 붙어, PSG의 이번 시즌에서 그의 중요성을 확인하기 위해 이강인은 리그앙에서 개인 득점을 시작했다.
- compteur personnel, (축구에서) 득점을 시작했다
Titulaire lors des 3 dernières journées de Ligue 1 Uber Eats et son retour de sélection, le Sud-Coréen Lee Kang-in, performe avec le Paris SG et pourrait se révéler précieux pour Luis Enrique cette saison.
리그앙에서 최근 3경기 선발 출장하였고, 그는 선발로 복귀하였다. 한국의 이강인 선수는 PSG에서 뛰고 있고 루이스 엔리케이 시즌에서 스스로 가치를 드러냈다.
En quatre matchs depuis son retour (3 en Ligue 1 Uber Eats et 1 en UCL), contre Strasbourg (3-0), l’AC Milan (3-0) le Stade Brestois (3-2) et enfin le Montpellier HSC (3-0), Lee Kang-in, qui a signé cet été au PSG en provenance de Majorque (Liga),
그의 복귀 이래로 스트라스부르, AC밀란, 스타드브레스트, 마지막으로 몽펠리에와 4번의 매치에서, 마요르카에서 파리와 여름에 사인한 이강인,
a réalisé de bonnes performances et tapé dans l’œil du coach espagnol, inscrivant tout d’abord son 1er but en Ligue des Champions (le 25 octobre), puis son premier en Ligue 1 Uber Eats, vendredi face aux Héraultais. A chaque fois au Parc.
좋은 퍼포먼스를 보여주었다. 그리고 스페인사람의 마음을 사로잡았다. 우선 무엇보다더 그는 챔피언스리그 (10월 25일)에서 첫번째 골을 기록했다. 그리고 나서 그의 첫번째 리그앙 골이 헤롤타 지역 (몽펠리에가 있는 지역)을 상대로 금요일날 터졌다. 매번 PSG홈구장에서
- taper dans l’œil du, ~의 마음을 사로잡다
tout d’abord, 우선, 무엇보다 더
Entre les deux, il avait délivré une splendide passe décisive d’un joli extérieur du pied à Kylian Mbappé en Bretagne.
두골 가운데, 그는 브루타뉴에서 음바페에게 화려하고 아름다운 결정적인 아웃프런트 패스를 줬다.
- une passe d’un joli extérieur du pied, 아름다운 아웃프런트 패스
Un renfort sportif…
Il « ne perd pas de ballon, génère de la supériorité (numérique) avec ses dribbles, il a des qualités physiques en attaque comme en défense », déclarait la semaine dernière Luis Enrique.
하나의 스포츠 보강… (새로운 영입)
그는 “공을 잃지않고 드리블로 우위를 만들어내고, 그는 공격과 수비에서 운동능력을 가졌다” 라고 최근 루이스 엔리케가 밝혔습니다.
Lee Kang-in avait pourtant une certaine pression après plusieurs semaines d’absence : celle de se rappeler au bon souvenir de ses coéquipiers et des observateurs dans une équipe en pleine recomposition.
그러나 이강인은 많은 주의 결장 후 분명한 압박을 가졌다: 그것은 전면적인 리빌딩 중 그룹안에서 그의 감독과 동료들에게 좋은 기억으로 다시 떠오르는 것이었다.
*en pleine recomposition, 전면적인 재편중에
Après des titularisations lors des deux premières journées de championnat, le Sud-Coréen avait d’abord, dès le 22 août, déclaré forfait pour trois semaines à cause d’une blessure au quadriceps gauche.
챔피언십의 처음 두 경기에서 선발 출전한 후, 그 사우스 코리안은 우선 8월 22일 부터 왼쪽 허벅지 근육 부상때문에 3주동안 명단 제외가 되었다.
- titularisations, 선발출전
déclaré forfait, 경기에 불참하다
Puis il avait participé aux Jeux asiatiques avec sa sélection (23 septembre – 8 octobre). Une longue absence néanmoins optimisée puisque le joueur de 22 ans a remporté la compétition – et ainsi décroché une réduction de service militaire précieuse pour la suite de sa carrière.
그리고나서 그는 대표팀과 아시안게임에 참여했다. 그 긴 부재에도 불구하고 22세 선수는 대회를 우승함으로써 더 최적화 되었다. 이렇게 그의 커리어를 계속하기위한 값진 군대면제를 받았다.
- remporté la compétition, 대회에서 우승하다
une réduction de service militaire, 군복무 단축
« Maintenant que je suis en forme et que je peux jouer, j’ai très envie de porter à nouveau le maillot de l’équipe » et lui « être utile », avait déclaré à son retour Lee Kang-in au média du club.
“지금 나는 몸이 올라왔고 경기를 뛸수있다, 나는 다시 팀 유니폼을 입고 싶다” 그리고 그는 “도움이 되고 싶다” 라고 그의 복귀 인터뷰에서 밝혔다.
« Utile », il l’a été et le sera, puisque Luis Enrique a insisté sur sa satisfaction de pouvoir compter sur un tel couteau suisse : « Il peut jouer en tant qu’ailier droit ou gauche, à l’intérieur, en milieu, en faux 9. C’est quelque chose de très attirant pour un entraineur, sa polyvalence peut faire la différence ».
“유용함”, 그는 그랬었고 그럴것이다. 루이스 엔리케가 스위스칼처럼 사용할수있다는 것에 만족함을 강조했다: “그는 오른쪽, 안쪽에서, 한가운데서, 가짜9번 혹은 왼쪽윙으로써 플레이 할수있다. 이것은 코치로서 매우 매력적인 것이다, 이 다목적성은 차이를 만든다”
- il l’a été et le sera, 그는 그랬었고, 그럴것이다.
- en tant que, ~의 자격으로
…et un capital marketing
Lee Kang-in apporte aussi une importante dimension marketing en donnant de la visibilité au club en Corée du Sud et plus largement en Asie, un marché ostensiblement visé par le PSG depuis quelques années. Le club a d’ailleurs annoncé jeudi son premier partenariat avec une entreprise coréenne, « Paris Baguette ».
…그리고 마케팅 자산으로서 이강인은 한국에서, 그리고 더 넓게는 아시아에서 클럽의 가시성을 높이며 중요한 마케팅 차원을 추가한다. 이 지역은 PSG가 몇 년 동안 명시적으로 타겟으로 삼아온 시장이다. 실제로 클럽은 목요일에 한국 기업인 ‘파리바게뜨’와의 첫 파트너십을 발표했다.
- un capital marketing, 마케팅자산
Cet été, le club a fait sa tournée au Japon et en Corée du Sud et les maillots de Lee Kang-in se sont vendus comme des petits pains en début de saison. Le joueur lui-même l’a souligné : « Avec l’équipe nationale, j’ai vu beaucoup de fans qui portaient le maillot du PSG, ça me rend très fier et me donne envie d’être encore plus efficace et d’aider l’équipe à grandir dans mon pays ».
이번 여름, 클럽은 일본과 한국에서 투어를 진행했으며, 시즌 초반에 이강인의 유니폼이 불티나게 팔렸다. 선수 본인도 이를 강조: “국가대표팀과 함께 할 때, PSG 유니폼을 입은 많은 팬들을 봤다, 이건 저를 매우자랑스럽게 하며, 더 효과적 되고자 하는 욕구를 불러일으키며, 우리나라에서 팀이 성장하는 데 도움을 주고 싶다.”
- se sont vendus comme des petits pains, 불티나게 팔리다
Mais comme l’assurait Sébastien Wasels, directeur du club pour la zone Asie-Pacifique, « On ne recrute jamais pour des raisons marketing au Paris SG. Mais par contre, une fois qu’on a des joueurs on essaie de capitaliser sur leur présence pour essayer de nous aider à nous développer ».
하지만 세바스티앙 바젤스, 아시아-태평양 지역 클럽 디렉터가 확신하듯이, “파리 생제르맹에서는 마케팅 이유로 선수를 영입하지 않는다. 하지만 우리 팀에 선수가 있다면, 그들의 존재를 활용해 클럽의 발전을 도모하려고 한다.”
100% de passes réussies contre Montpellier
Sur le terrain, l’international coréen (14 sélections) l’a encore démontré contre Montpellier, en ouvrant le score, mais aussi en signant 100% de passes réussies (47), effectuant 10 centres et réussissant 3 dribbles sur 5 tentés pour 73 ballons touchés en 64 minutes de présence.
몽펠리에와의 경기에서 100% 패스 성공률
경기장에서, 한국 국가대표 선수(14회 출전)인 그는 몽펠리에와의 경기에서 득점을 오픈하며 또 한번 그 능력을 입증했고, 100%의 패스 성공률(47회), 10회의 크로스, 그리고 5번의 드리블 시도 중 3번을 성공시키며 64분 동안 73번의 볼 터치를 기록했다.
But Kangin LEE (10′ – PSG) / PARIS SAINT-GERMAIN – MONTPELLIER HÉRAULT SC (3-0) / 23/24
23/24시즌 PSG – 몽펠리에 (3-0), 이강인(PSG) 10분경 골
Très jeune, le joueur avait fait preuve de détermination pour s’imposer dans des environnements compétitifs, lui qui à 10 ans, sans connaître un mot d’espagnol, s’était installé avec sa famille à Valence afin d’y être formé. Ses parents et ses deux grandes sœurs avaient tout lâché pour le suivre dans cette aventure. Un pari déjà bien engagé depuis quelques saisons et que les premières semaines du n°19 parisien dans la capitale confirment.
아주 어릴 때부터, 이 선수는 경쟁적인 환경에서 자리 잡기 위해 결단력을 보여주었다. 10살 때 스페인어 한마디 모르고 가족과 함께 발렌시아로 이주하여 그곳에서 교육을 받기 시작했다. 부모님과 두 명의 누나는 그를 따라 이 모험을 시작하기 위해 모든 것을 포기했다. 이미 몇 시즌 동안 잘 진행되고 있던 이 도전은 파리지앵 19번 선수의 수도에서의 첫 몇 주가 확인시켜 주고 있다.
여기서 나온 단어 정리
déterminé (déterminer) – 결심하다, 결정하다
Très jeune, le joueur avait fait preuve de détermination…
매우 어릴 때, 그 선수는 결단력을 보여주었다…
s’imposer – 자리 잡다, 인정받다
…pour s’imposer dans des environnements compétitifs…
…경쟁적인 환경에서 자리 잡기 위해…
formé (former) – 교육받다, 훈련하다
…afin d’y être formé.
…거기에서 교육받기 위해.
lâcher – 포기하다
Ses parents et ses deux grandes sœurs avaient tout lâché pour le suivre…
그의 부모와 두 명의 누나는 그를 따라 모든 것을 포기했다…
confirmer – 확인하다, 입증하다
…que les premières semaines du n°19 parisien dans la capitale confirment.
…파리지앵 19번 선수의 수도에서의 첫 몇 주가 확인시켜 주고 있다.
déclaré forfait – 경기 출전 포기하다
…avait déclaré forfait pour trois semaines…
…세 주간 경기에 출전 포기를 선언했다.
participé (participer) – 참가하다
Puis il avait participé aux Jeux asiatiques…
그리고 그는 아시안 게임에 참가했다.
décroché – 획득하다
…et ainsi décroché une réduction de service militaire…
…그리고 그 결과로 군 복무 기간 단축 혜택을 얻었다.
être utile – 유용하다, 도움이 되다
…et lui ‘être utile’…
…그리고 그는 ‘유용하다’…
insisté (insister) – 강조하다
…puisque Luis Enrique a insisté sur sa satisfaction…
…루이스 엔리케가 그의 만족감을 강조했기 때문에…
capitaliser – 자본화하다, 이용하다
…on essaie de capitaliser sur leur présence…
…우리는 그들의 존재를 이용해 보려고 한다.
기사전문 링크
https://www.ligue1.fr/Articles/Actu/2023/11/06/lee-le-couteau-suisse-nord-coreen