프랑스어문법: Mettre, Prendre, Faire 아직도 헷갈림

오늘은 가장 기본적인 Faire, Mettre, Prendre에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 회화나 쓰기 할때 갑자기 내가 쓰고 싶은 명사에 무슨동사를 넣어야 할지 헷갈리는 경우가 많은데 오늘 이 세가지 동사를 쭉 정리해서 헷갈리는 일 없도록 같이 외워봅시다.

Prendre, Mettre, Faire의 기본용법의 모든 것

Prendre : 잡다, 먹다, 타다 등의 뜻을 가진 동사

영어로 치면 take 느낌이고 한글 뜻은 잡다, 취하다, 먹다, 타다 입니다. 현재 시제, 완료 시제는 아래와 같이 변형됩니다.

현재(Présent)

Je prends
Tu prends
Il/Elle/On prend 
Nous prenons
Vous prenez
Ils/Elles prennent

완료(Passé Composé)

J’ai pris 
Tu as pris
Il/Elle/On a pris
Nous avons pris
Vous avez pris
Ils/Elles ont pris

A)’잡다, 가지고 가다’ 라는 뜻의 예문

Je prends mon sac.
(나는 내 가방을 챙긴다.)

Je prends mes clés.
(나는 내 열쇠를 챙긴다.)

Je prends ma veste.
(나는 내 재킷을 챙긴다.)

B)대중교통을 ‘타다’ 할때

Je prends le KTX.
(나는 KTX를 탄다.)

Je prends l’avion.
(나는 비행기를 탄다.)

Je prends le GTX.
(나는 GTX를 탄다.)

Je prends le bus express.
(나는 광역버스를 탄다.)

Je prends le métro.
(나는 지하철을 탄다.)

C)무엇을 ‘먹다/마시다’ 

Je prends un yaourt.
(나는 요거트를 먹는다.)

Je prends un café glacé.
(나는 아이스 아메리카노를 마신다.)

Je prends un latte glacé.
(나는 아이스 라떼를 마신다.)

Je prends un bol de malatang.
(나는 마라탕을 먹는다.)

D) ‘~시간이 걸린다.’ 

La livraison prendra environ une heure à partir de maintenant.
(배달은 지금부터 1시간 걸릴 것 같아요.)
*prendra 는 미래형태

Raccourcir la longueur du jean prendra trois jours, je vous contacterai.
(청바지 길이 줄이는 건 3일 걸리니까 연락드릴께요.)

Je prends 30 minutes pour aller de chez moi au travail.
(집에서 회사까지 30분 걸린다.)

관련된 숙어 표현

Prendre une décision: 결정을 내리다

예문: Il est temps de prendre une décision concernant notre projet.
(우리 프로젝트에 관해 결정을 내릴 시간이다.)

Prendre soin de: ~을 돌보다

예문: Elle prend soin de ses parents âgés avec beaucoup d’amour.
(그녀는 많은 사랑으로 나이 든 부모님을 돌본다.)

Prendre part à: ~에 참여하다

예문: Ils ont pris part à la réunion pour discuter des nouvelles stratégies.
(그들은 새로운 전략에 대해 논의하기 위해 회의에 참여했다.)

 

Mettre: 놓다, 두다, 입다 등의 뜻을 가진 동사

영어로치면 Put과 같은 느낌의 동사고 ‘놓다, 두다, 입다’ 로 주로 쓰입니다. 동사변형은 아래와 같습니다.

Mettre 동사의 현재형 

Je mets 
Tu mets
Il/Elle/On met 
Nous mettons 
Vous mettez 
Ils/Elles mettent

과거형 (Passé Composé)

J’ai mis
Tu as mis
Il/Elle/On a mis
Nous avons mis
Vous avez mis
Ils/Elles ont mis

A)~를 입다

Je mets une doudoune.
(나는 패딩을 입는다.)
doudoune는 “puff jacket” 또는 패딩 재킷을 의미합니다.

Je mets un costume.
(나는 정장을 입는다.)

Je mets un imperméable.
(나는 우비를 입는다.)
imperméable는 “우비”를 의미

B) 시간이 걸리다 (기간)

Je mets trente minutes pour préparer le dîner.
(나는 저녁 준비하는 데 30분이 걸린다.)

Je mets deux heures pour finir ce rapport.
(나는 이 보고서를 끝내는 데 두 시간이 걸린다.)

Je mets quinze minutes pour faire mes exercices de français.
(나는 프랑스어 숙제를 하는 데 15분이 걸린다.)

C) 시작하거나 무언갈 놓을때

어떤 일을 시작하거나 착수할 때도 사용됩니다.
예: Elle se met au travail. (그녀는 일을 시작한다.)

물건을 특정한 위치에 놓는 것을 의미합니다.
예: Je mets les clés sur la table. (나는 열쇠를 테이블 위에 둔다.)

D)기타 표현 

Mettre la table: 식탁을 차리다

예문: Avant le dîner, je mets la table avec des assiettes et des couverts.
(저녁 식사 전에 나는 접시와 식기를 놓으며 식탁을 차린다.)

Mettre en place: 정리하다, 설치하다

예문: Ils ont mis en place un nouveau système informatique au bureau.
(그들은 사무실에 새로운 컴퓨터 시스템을 설치했다.)

Se mettre en colère: 화를 내다

예문: Il se met en colère quand les choses ne vont pas comme prévu.
(그는 일이 계획대로 되지 않으면 화를 낸다.)

 

Faire : 잡다, 먹다, 타다 등의 뜻을 가진 동사

영어로치면 Do 와 make 에 가까운 동사입니다. 상당히 중요한 동사이며 사역동사라고하는 ~에게 시키다라는 뜻도 사용되기 때문에 잘 알아두면 회화나 글쓸때 많이 도움이 됩니다. 동사변형은 아래와 같습니다.

현재 시제

Je fais
Tu fais
Il/Elle/On fait
Nous faisons
Vous faites
Ils/Elles font
*참고로 avoir는 ont, être 는 sont 입니다. 

과거형 (Passé Composé)

J’ai fait
Tu as fait
Il/Elle/On a fait
Nous avons fait
Vous avez fait
Ils/Elles ont fait

A) 날씨를 표현하다

날씨를 표현할 때 faire를 자주 사용합니다.

Il fait chaud.
(날씨가 덥다.)
Chaud는 더운 날씨를 나타내며, 더운 여름날이나 높은 기온을 표현할 때 사용됩니다.

Il fait froid.
(날씨가 춥다.)
Froid는 차가운 날씨를 나타내며, 추운 겨울날이나 낮은 기온을 설명할 때 사용됩니다.

Il fait frais.
(날씨가 시원하다.)
Frais는 쾌적하고 시원한 날씨를 표현합니다. 가을이나 봄의 시원한 기온을 나타낼 때 사용됩니다.

Il fait doux.
(날씨가 따뜻하다.)
Doux는 따뜻하고 온화한 날씨를 설명할 때 사용됩니다. 기온이 너무 높거나 낮지 않고, 적당히 따뜻한 날씨를 표현할 때 적합합니다.

B) 스포츠를 할때

Faire는 (모든 스포츠를)~한다, 라는 뜻으로 사용되며 스포츠 말고도 그냥 일반적인 운동을 표현할때도 사용합니다. 하지만 축구, 농구같은 경우 jouer à 를 사용합니다.

Faire는 주로 모든 스포츠나 활동을 표현하는 데 사용됩니다.
Jouer au는 주로 팀 스포츠나 경기에서 사용됩니다.
*Jouer du/de la는 악기를 연주할 때 사용됩니다.

C) ~에게 시키다 (Faire + infinitif)

영어에서 머리를 자르다 할때 have my hair cut 이라고 하잖아요. 내가 직접 머리카락을 자르면 cut hair, 그러나 미용실가서 디자이너선생님이 잘라줄때는 have my hair cut이라고 하는 것처럼 불어에도 이러한 상황에서는 faire를 씁니다.

간단하게 정리하면 faire는 ‘누군가에게 어떤 일을 하게 하다’ 라는 뜻으로도 사용할 수 있습니다.

Faire + 동사 원형: 이 구조에서 faire는 대상이 특정 행동을 하도록 만드는 의미를 가집니다.

예: Je fais réparer ma voiture.
(나는 내 차를 수리하게 한다.)

이해를 돕기 위해 해석을 어색하게 했습니다. 저 뜻은 내 자동차를 카센터에 수리를 맡겨서 정비사분이 수리를 한다는 의미입니다.

예: Je lui fais écrire une lettre.
(나는 그에게 편지를 쓰게 한다.)

여기서 “faire”는 “그가 편지를 쓰게 하다”라는 의미로 사용되었습니다. 즉 대필 시킨 다는 뜻입니다.

조금 헷갈리는데 대명사를 쓰면 faire 앞에 사람이름은 뒤에가는데 아래 예문을 보면 확실하게 이해가 갑니다.

Je fais conduire Karina.
나는 카리나가 운전하게 만들었다.
구조: 주어 + faire + 동사 원형 + 행위를 하게 되는 목적어

Je la fais conduire.
나는 그녀가 운전하게 만들었다.
구조: 주어 + 대명사 + faire + 동사 원형

Je fais rédiger le rapport à Karina.
나는 카리나가 보고서를 쓰게 만들었다.
구조: 주어 + faire + 동사 원형 + 목적어 + à + 행위를 하게 되는 목적어

Je le lui fais rédiger.
나는 그녀가 그것을 (그 보고서를) 쓰게 만들었다.
구조: 주어 + 목적어 + 행위를 하게 되는 목적어 + faire + 동사 원형

Leave a Comment